亲爱的,早上好
qīn ài de , zǎo shàng hǎo
Good morning my love · trad. 親愛的,早上好
亲爱的,早上好 is a warm and affectionate way to say “good morning, my love” in Mandarin Chinese. It's used to greet a romantic partner or someone very close, combining the common morning greeting with a term of endearment.
When to use it
Very affectionate and informal. It's used exclusively between romantic partners or very close family members. For a general “good morning,” use 早上好 (zǎoshang hǎo) or 早安 (zǎo ān). Other common terms of endearment include 宝贝 (bǎobèi, “baby/darling”) or simply 亲 (qīn, “dear”).
How to pronounce it
Sounds roughly like “Chin-EYE-duh, ZOW-shung HOW.” 亲 is a high, flat tone; 爱 falls; 的 is light. For 早上好, the first two syllables are third tones, so the first one shifts to a rising tone in natural speech.
Other ways to say it
- 宝贝,早安bǎo bèi , zǎo ānbaby/darling, good morning (more casual)
- 我的爱人,早上好wǒ de ài rén , zǎo shàng hǎomy lover, good morning (slightly more direct)
- 亲,早qīn , zǎohey dear, morning (very casual, often in text)
Examples
亲爱的,早上好!你睡得好吗?
qīn ài de , zǎo shàng hǎo ! nǐ shuì dé hǎo ma ?
Good morning, my love! Did you sleep well?
早上好,我的宝贝!
zǎo shàng hǎo , wǒ de bǎo bèi !
Good morning, my darling!
亲爱的,早安!今天也要开心哦。
qīn ài de , zǎo ān ! jīn tiān yě yào kāi xīn ò 。
Good morning, my love! Be happy today too.
Pro tip: While 亲爱的 (qīn'ài de) is a common term of endearment, in very casual or intimate settings, people often use shorter terms like 宝贝 (bǎobèi, “baby/darling”) or just 亲 (qīn, “dear”) before or after the greeting.
Related phrases
我爱你 · I love you爱 · Love我想你 · I miss you
Want to speak Chinese for real?
Start a free lesson with a native teacher →
Start a free lesson with a native teacher →