金龙瓦桑特维哈尔
jīn lóng wǎ sāng tè wéi hā ěr
Golden dragon vasant vihar · trad. 金龍瓦桑特維哈爾
金龙瓦桑特维哈尔 is the Chinese translation and transliteration for "Golden Dragon Vasant Vihar," likely referring to a specific business or restaurant located in the Vasant Vihar area.
When to use it
Neutral. As a proper noun, its usage is generally straightforward. One might shorten it to just "金龙" (Golden Dragon) if the context of Vasant Vihar is already clear.
How to pronounce it
Sounds roughly like "JEEN-loong WAH-sahng-tuh WAY-har-er." The tones are mostly level or falling-rising, but for a long transliteration, focus on clear pronunciation of each syllable.
Other ways to say it
- 金龙jīn lóngGolden Dragon (shortened, if context is clear)
- 瓦桑特维哈尔的金龙餐厅wǎ sāng tè wéi hā ěr de jīn lóng cān tīngGolden Dragon Restaurant in Vasant Vihar (more descriptive)
Examples
我们去金龙瓦桑特维哈尔吃饭吧。
wǒ men qù jīn lóng wǎ sāng tè wéi hā ěr chī fàn ba 。
Let's go eat at Golden Dragon Vasant Vihar.
金龙瓦桑特维哈尔的菜很好吃。
jīn lóng wǎ sāng tè wéi hā ěr de cài hěn hǎo chī 。
The food at Golden Dragon Vasant Vihar is very delicious.
你知道金龙瓦桑特维哈尔在哪儿吗?
nǐ zhī dào jīn lóng wǎ sāng tè wéi hā ěr zài nǎ ér ma ?
Do you know where Golden Dragon Vasant Vihar is?
Pro tip: When translating foreign place names, Chinese often uses characters that approximate the sound (transliteration), rather than the meaning. '瓦桑特维哈尔' is a phonetic rendering of 'Vasant Vihar.'
Related phrases
龙 · Dragon饺子 · Dumpling金龙 · Gold dragon
Want to speak Chinese for real?
Start a free lesson with a native teacher →
Start a free lesson with a native teacher →